Aller au contenu principal

Yves Bonnefoy et l'occitan : parole du silence, langue de la poésie

01 mai 2018
Auteurs
Numéros de page :
pp.457-465
Les premiers recueils d'Yves Bonnefoy, lus par Philippe Gardy dans les années 1970 lui ont laissé une impression étrange, qu'aucune autre oeuvre écrite en français ne lui a jamais fait éprouver : il était certain que "Du mouvement et de l’immobilité de Douve", "Hier régnant désert" ou encore, et surtout, "Pierre écrite", avaient été rédigés, au fond, dans la langue d'une partie des siens, l'occitan.