Aller au contenu principal

Filtrer

Nous avons trouvé 1 résultat(s) pour votre recherche "Aucun mot clef"

couverture du document
0 / 1 exemplaire(s) disponible(s)
Filtrer par bibliothèque
Afficher/Cacher les documents non disponible
Bibliotheque Localisation Cote Etat Retrait de la réservation
Chirx 0 exemplaire(s) disponible(s)
B3 Centre de ressources Espace d'étude QSJ 3688 Consultable sur place
Année de parution :
2022
La démocratisation des voyages, les nouvelles technologies, les médias nous mettent en contact quasi quotidien avec les langues les plus diverses. Simultanée, littéraire, journalistique, ou encore technique, la traduction constitue l'unique médiation non seulement entre les langues mais également entre les cultures. Au-delà de la formule traduttore, traditore, quels mécanismes se mettent en place lorsqu'il s'agit de traduire une langue ? Faut-il que la traduction s'efface pour que l'Suvre semble conçue dans la langue d'arrivée ou préserver les particularismes de la langue d'origine ? Cet ouvrage présente l'histoire, les théories et les opérations linguistiques et littéraires de cette activité si spécifique : la traduction.
Editeur :
Collection :
null; n° 3688
Que sais-je ?
Importance matérielle :
1 vol. (128 p.) : 18 x 12 cm
9782715412903
Veuillez vous connecter pour réserver