Aller au contenu principal

Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Religion

couverture du document
1 / 1 exemplaire(s) disponible(s)
Filtrer par bibliothèque
Afficher/Cacher les documents non disponible
Bibliotheque Localisation Cote Etat Retrait de la réservation
Chirx 1 exemplaire(s) disponible(s)
B3 Centre de ressources Littérature et Bandes dessinées 8(092) CERVANTES Disponible
Auteurs :
Année de parution :
1989
Oeuvre fondatrice pour l'Espagne et en fin de compte pour l'Europe entière, Don Quichotte n'a cessé de susciter lectures et commentaires. Depuis une cinquantaine d'années, des interprètes ont relevé des indices de l'identité et de la culture judéo-espagnoles de Cervantès, indices corroborés par la recherche historique sur l'auteur. Cervantès, un juif masqué?
Collection :
Collection Les Méridiens (Bourg-en-Bresse).
Collection Les Méridiens
Importance matérielle :
254 p. : couv. ill. : 20 cm
9782907042048
Veuillez vous connecter pour réserver
couverture du document
1 / 1 exemplaire(s) disponible(s)
Filtrer par bibliothèque
Afficher/Cacher les documents non disponible
Bibliotheque Localisation Cote Etat Retrait de la réservation
Cm 1 exemplaire(s) disponible(s)
Centre Multimédia Don Bosco Réserve 8-4 AUB Disponible
Auteurs :
Année de parution :
1966
Don quichotte : une gloire jamais éteinte entoure ce livre qui reste, avec la Bible, le livre le plus lu au monde. Quel est son secret ? Dominique Aubier voue son existence à résoudre cette énigme. Menant son enquête, cet écrivain - une vie de recherches, d'investigations pour comprendre - devient experte de la kabbale hébraïque. Munie de cet instrument, elle ouvre le symbolisme de Don Quichotte, le décode et en libère le sens. La découverte est sensationnelle : Don Quichotte est un livre qui est lisible à la fois en castillan et en hébreu. Cervantès, en effet, dissimule un message dans son texte. La deuxième édition (1608) originale du Quichotte, révisée par son auteur, est truffée de «fautes» que les officiels s'empressent de corriger dans les éditions suivantes. Mais, en réalité, il fallait décoder ces «erreurs» qui n'en étaient pas et qui transformaient, par l'omission d'une lettre, par l'accentuation mal placée, le roman castillan en un traité initiatique habité du système qui fonde l'herméneutique : autant de messages cryptés, dont certains sortent droit du texte biblique, notamment des chapitres d'Ezéquiel. Je sais qui je suis, dit Don Quichotte. Qui est-il vraiment ? Dominique Aubier suit Cervantès à la trace. Elle restitue le fil conducteur de sa pensée, si bien que l'enquête est menée par Cervantès en personne, qui pose des jalons dans un jeu de piste dont le trésor est l'apparition du sens. Voilà qu'en pleine Inquisition, Cervantès, dans une forme littéraire nouvelle dont il est l'inventeur - le roman moderne -, transmet un enseignement frappé d'interdiction. Cervantès redonne ce qu'il a reçu de la tradition hébraïque et de la kabbale, augmenté de son propre apport. Don Quichotte (Q'chott en Araméen signifie vérité) fut écrit dans un souci d'oecuménisme....
Editeur :
Importance matérielle :
287 p. : 20 cm
Veuillez vous connecter pour réserver