Heidegger et Jean Beaufret
Bulletin : Art press 464 - mars 2019
Auteurs
Numéros de page :
pp.94-95
Le 16 septembre 2017, Jean-Philippe Guinle a réuni chez lui, à Sceaux, quelques-uns des meilleurs connaisseurs de l'oeuvre de Martin Heidegger pour rendre hommage à celui qui fut l'interlocuteur privilégié du philosophe, son traducteur dans notre langue et son plus profond commentateur : Jean Beaufret. Jean-Philippe Guinle (nos lecteurs le connaissent pour ses diverses collaborations à "artpress") fut l'ami de Jean Beaufret, lequel l'initia à l'oeuvre du « Maître ». Petite anecdote qui peut corriger l'image qu'on se fait de la personne de Heidegger : Jean Beaufret et Jean-Philippe Guinle, d'une bourgade dans les Pyrénées-Orientales où ils séjournaient l'été, étaient en liaison épistolaire avec le philosophe et s'étaient donné pour mission de lui expédier des bouteilles de vin du Roussillon, des disques de sardanes et une riche documentation sur Aristide Maillol (vins, musiques et artiste que Heidegger appréciait particulièrement). Nous voilà loin d'une atmosphère wagnérienne et de la chevauchée des Walkyries... Nous publions ici l'essentiel de l'introduction de Jean-Philippe Guinle à ce colloque où sont intervenus François Fédier, Gérard Guest, Philippe Arjakovsky, Ingrid Auriol, Pierre Jacerme et Philippe Fouillaron.