Traductions 2016
Bulletin : Livres hebdo 1122 - mars 2017
Numéros de page :
4 p. / p. 26-29
Le marché français des traductions a continué de croître en 2016, selon l'enquête annuelle Livres-Hebdo/Electre. Avec 12 476 nouvelles traductions, la part des traductions dans l'ensemble de la production de nouveautés et de nouvelles éditions en France s'élève en 2016 à 18,3%, soit une progression de 17,7% par rapport à 2015. Au total, le nombre de traductions a progressé de 5,3% sur l'année, quand l'ensemble de la production de nouveaux titres n'augmentait elle, que de 1,5 %. Ce dynamisme profite aux livres japonais, italiens, espagnols, russes, néerlandais, arabes, coréens et polonais, tandis que la position de l'anglais, bien que toujours dominante, ne cesse de se réduire (sa part dans l'ensemble des traductions s'est fixées à 57,6% contre 58,1 % en 2015). Si la part des traductions dans la production de romans continue de s'effriter, elle progresse en revanche sur le segment de la bande dessinée. Nombreuses données chiffrées (graphiques et tableau) : part des traductions dans la production française (en valeur), en 2016 ; répartition des langues les plus traduites, en % ; les traductions par secteurs, en %, en 2015 et 2016 ; les traductions par langues, en volume et %, en 2015 et 2016 ; évolution moyenne des langues traduites depuis 2012, en %.