Aller au contenu principal

2013, année Casanova

16 mai 2013
Numéros de page :
1 p. / p. 13
En 1822-1828, les premiers à pouvoir lire une version de l'″Histoire de ma vie″ de Casanova étaient les germanophones auxquels la maison Brockhaus de Leipzig proposa en douze volumes : ″Aus den Memoiren des Venetianers Jacob Casanova de Seingalt, oder sein Leben, wie es zu Dux in Bôhmen niederschrieb″. L'éditeur allemand avait acheté le manuscrit à Carlo Angiolini, neveu de l'écrivain mort à Dux en 1798. Entre 1826 et 1838, les francophones eurent accès à un écrit adapté par Jean Laforgue. Casanova resta ainsi disponible seulement en traduction, ou caviardé, jusqu'en 1960-1962, lorsque Brockhaus-Plon put établir le texte de ses mémoires grâce à l'autographe, mais il le présenta alors en retenant des découpages et chapitrages absents du manuscrit. Autant dire que si tant est que l'édition parfaite existe, elle n'était pas disponible sur le marché jusqu'à présent !