Paradis perdu
16 juin 2014
Auteurs
Numéros de page :
1 p. / p. 7
Les meilleures traductions vieillissent et doivent être ajustées à l'esprit du temps. C'est ce que fit Jean-Paul Manganaro, avec son talent habituel, pour le célèbre "Guépard", réédité en 2007, et qu'il fait aujourd'hui pour l'autre chef-d'oeuvre de Tomasi di Lampedusa : « Le professeur et la sirène », nouvelle bien connue, est accompagné de trois textes plus atypiques qui n'en contribuent pas moins à éclairer l'ensemble de l'oeuvre.