Gibson, Ian (1939-....)
Article
Auteurs
Bensoussan, Albert (1935-....) Traducteur
Bulletin : <>Quinzaine littéraire 1048 - novembre 2011
Date parution pério
2011-11-01
Dans nos années d'études à Alger, nous abordions la poésie et le théâtre de Federico Garcia Lorca avec une ferveur d'autant plus grande que le premier traducteur du poète, André Belamich, de la Khâgne africaine d'Alger, était l'ami d'Albert Camus qui avait fait publier une première traduction de l'Andalou aux éditions Charlot, à une rue de notre université ; et que, dans le flot de nos camarades espagnols, fils des ″Vaincus″ républicains de la guerre d'Espagne, nous nous sentions très proches du ″poète assassiné″, première victime du franquisme.
Détails
Numéros de page :
2 p. / p. 10-11
Article
Auteurs
Fernandez, Dominique Auteur du texte
Bulletin : Le Nouvel observateur 2430 - juin 2011
Date parution pério
2011-06-02
Comment comprendre ce grand poète andalou et martyr du franquisme en méconnaissant son homosexualité ? Pour Ian Gibson, c'est la clé de son oeuvre.
Détails
Numéros de page :
/ p.