Aller au contenu principal

Traduire Hitler

Article

couverture du document
Avec plus de 250 ouvrages au compteur en quarante ans de parcours, Olivier Mannoni est à la fois un bourreau de travail, un passionné, et le gourou discret d'une discipline, la traduction littéraire. Tombé tout jeune amoureux de la langue allemande, il a été amené à travailler sur des textes hétéroclites, mais restera dans l'histoire pour avoir osé se confronter avec "Mein Kampf". Cette épreuve est le sujet central du bref essai qu'il publie chez Héloïse d'Ormesson.
Numéros de page :
pp.168-171